Пример упрека мы можем услышать в рассказе Антона Чехова «Случай с классиком», когда мать, разочарованная отметкой тринадцатилетнего сына по греческому языку, сетует на судьбу и бессилие: «Нет, не ты, а я у тебя несчастная, подлый мальчишка! Я у тебя несчастная! Щепку ты из меня сделал, ирод, мучитель, злое мое произволение! Плачу за тебя, за дрянь этакую непутящую, спину гну, мучаюсь и, можно сказать, страдаю, а какое от тебя внимание? Как ты учишься?»
Прекрасный театральный педагог Александра Ершова указала нам на интересный феномен, когда нота «упрекать» заменяется нотой «ободрять». Эта смена хорошо понятна, когда предметом борьбы взрослого и ребенка является время. К примеру, малыш регулярно опаздывает в детский сад, потому что долго одевается и отвлекается по дороге на всякую ерунду. Родитель постоянно находится в претензии. Его упрек не приводит к желанному результату, но тем не менее он застревает в однообразии этой ноты. Но вдруг ситуация изменилась, и родитель с ребенком опаздывают лишь на пару минут. И тогда звучит поддерживающая нота «ободрять»: «Давай-давай! Быстрее-быстрее! Чуть-чуть осталось!»
Нота «ободрять», как и нота «упрекать», направлена на пробуждение чувств, но в первой ноте много дружественности, она погружает в дело, она исполнена борьбы за настоящее. Ободряющий взрослый, как и упрекающий, имеет идеальную картину мира, под которую подтягивает ребенка, с той лишь разницей, что в ободрении много веры в способности человека.
Иногда взрослый застревает в ободрении, особенно в искусственно жизнерадостном, когда в реальности отсутствуют всякие для того основания. Тогда он становится центром детских насмешек, мишенью школьного фольклора. Подросток сам начинает упрекать взрослого.